1
00:00:00,920 --> 00:00:04,660
Previously on L .A. Law. Daniel's been
subpoenaed to testify at the grand jury

2
00:00:04,660 --> 00:00:06,440
and produce the murder weapon in the
Cruz case.

3
00:00:06,720 --> 00:00:10,160
Mackenzie Brackman will not have an
associate in this firm prosecuted for

4
00:00:10,160 --> 00:00:12,720
suppression of a murder weapon. Well,
maybe I'm at the wrong phone.

5
00:00:15,700 --> 00:00:20,440
Mr. Morales, do you persist in refusing
to answer? I do, Your Honor. I mean no

6
00:00:20,440 --> 00:00:24,560
disrespect. Then I must find you guilty
of contempt. You are herewith remanded

7
00:00:24,560 --> 00:00:25,780
to the custody of the sheriff.

8
00:00:26,000 --> 00:00:27,000
Bailiffs.

9
00:00:27,300 --> 00:00:30,280
Make sure you tell the sitter so she
stays with Lucy. Yes, I will.

10
00:00:31,120 --> 00:00:32,280
Do you have everything you need?

11
00:00:33,060 --> 00:00:34,060
Yeah.

12
00:00:38,080 --> 00:00:40,460
What's the name of Lucy's babysitter?

13
00:00:40,740 --> 00:00:41,740
Jeanette.

14
00:00:41,920 --> 00:00:42,920
Oh, my God.

15
00:00:42,980 --> 00:00:44,940
What? That woman just took Lucy.

16
00:00:45,400 --> 00:00:47,220
I'm filing a civil suit against the
city.

17
00:00:47,440 --> 00:00:48,239
For what?

18
00:00:48,240 --> 00:00:52,140
Loss of consortium. Ann, we've been
under tremendous pressure from this

19
00:00:52,380 --> 00:00:53,940
Now you want to make our sex life
public?

20
00:00:54,200 --> 00:00:56,860
Stuart, ever since you were injured,
you're not the man I married.

21
00:00:57,580 --> 00:01:00,240
If I can't have you back, someone's
going to pay.

22
00:01:01,240 --> 00:01:02,400
Your office called.

23
00:01:02,960 --> 00:01:05,620
Next week, your father's coming to
visit.

24
00:01:06,880 --> 00:01:11,120
Years go by, you can barely give me the
time of day. Now all of a sudden you

25
00:01:11,120 --> 00:01:12,520
show up pretending we're related?

26
00:01:13,450 --> 00:01:14,970
What's this all about, Pop, huh?

27
00:01:15,450 --> 00:01:17,870
Nothing. No! I want to know.

28
00:01:18,830 --> 00:01:19,850
I'm dying.

29
00:01:29,610 --> 00:01:32,450
Did you decide yet what you want to do
this afternoon? I don't care.

30
00:01:35,430 --> 00:01:39,410
The water here tastes like spit.

31
00:01:40,210 --> 00:01:41,210
You're the one.

32
00:01:41,760 --> 00:01:43,740
Who wants to play father and son?

33
00:01:44,000 --> 00:01:47,440
You flew all the way from Boston. Take a
look at you.

34
00:01:48,040 --> 00:01:49,940
Tomorrow, back to Boston.

35
00:01:50,540 --> 00:01:55,640
Fine. I was only thinking. Trouble is,
you think too much.

36
00:01:56,860 --> 00:01:57,839
What, Pop?

37
00:01:57,840 --> 00:01:59,480
Oh, I feel like I've been shot.

38
00:02:00,240 --> 00:02:01,320
Okay, come on.

39
00:02:01,540 --> 00:02:03,720
We'll drive you to the hospital. I
can't.

40
00:02:07,850 --> 00:02:09,210
I'm going to call an ambulance.

41
00:02:09,430 --> 00:02:10,388
Don't leave me alone.

42
00:02:10,389 --> 00:02:12,270
I'll be right back. I said, don't leave.

43
00:02:13,210 --> 00:02:14,790
Hey, could you get me an ambulance?

44
00:02:15,030 --> 00:02:16,030
Hurry.

45
00:02:17,050 --> 00:02:18,050
Hang in there, Pop.

46
00:02:20,190 --> 00:02:21,190
I'm wet.

47
00:02:22,570 --> 00:02:25,730
I peed myself like a damn baby.

48
00:04:03,350 --> 00:04:04,570
Well, uh, listen.

49
00:04:05,390 --> 00:04:06,390
What took so long?

50
00:04:06,890 --> 00:04:10,710
You're still facing contempt charges for
withholding evidence. The judges were

51
00:04:10,710 --> 00:04:11,750
locked up to sign your release.

52
00:04:12,030 --> 00:04:14,730
The judge is a mean son of a bitch. My
little girl's kidnapped and he keeps me

53
00:04:14,730 --> 00:04:17,670
locked up. The police are working on a
composite sketch of the woman who took

54
00:04:17,670 --> 00:04:20,829
it. You're sure this is the same woman
planning to be my wife? Positive.

55
00:04:21,930 --> 00:04:24,770
What about the Attorney General's
office? Maybe Melina has some

56
00:04:24,770 --> 00:04:27,350
there with you? She already spoke to the
FBI. An agent's going to meet us at

57
00:04:27,350 --> 00:04:28,350
your apartment.

58
00:04:28,730 --> 00:04:31,570
All right, I'll drop you off there. I'm
going back to the courthouse and look

59
00:04:31,570 --> 00:04:33,630
through the file, see if I can't dig up
somebody with a motive.

60
00:04:34,850 --> 00:04:35,850
Morales.

61
00:04:37,110 --> 00:04:38,110
You found Lucy?

62
00:04:38,350 --> 00:04:39,350
No, no, no.

63
00:04:39,570 --> 00:04:42,650
You wasted your time withholding
evidence by hiding that gun, Morales.

64
00:04:42,870 --> 00:04:43,769
Well, what does that mean?

65
00:04:43,770 --> 00:04:47,030
Last night at county, your client got
done in by his own gang.

66
00:04:47,770 --> 00:04:48,770
Knife in the shower.

67
00:04:49,270 --> 00:04:51,970
Well, looks like you got yourself locked
up for no reason, counselor.

68
00:04:53,710 --> 00:04:55,470
Talk about a mean son of a bitch.

69
00:05:03,469 --> 00:05:04,469
There's your daddy.

70
00:05:06,290 --> 00:05:07,890
He's probably looking for you.

71
00:05:09,630 --> 00:05:11,130
Any word on Daniel's baby?

72
00:05:11,390 --> 00:05:14,970
No, not yet, but we're all working on
the problem. My old colleagues at

73
00:05:14,970 --> 00:05:17,430
3 have been notified. I've got city
council members getting the word out in

74
00:05:17,430 --> 00:05:18,069
their districts.

75
00:05:18,070 --> 00:05:20,570
Well, let's hope these efforts pay off
before time runs out for Lucy.

76
00:05:21,430 --> 00:05:24,550
Well, Collins versus Reeve and KINX
News.

77
00:05:24,910 --> 00:05:25,910
Wasn't it settled?

78
00:05:26,230 --> 00:05:30,210
KINX is offering nuisance value, but on
my advice, Mrs. Collins has refused.

79
00:05:30,610 --> 00:05:31,610
What cause of action?

80
00:05:31,710 --> 00:05:32,710
Wrongful death.

81
00:05:32,780 --> 00:05:36,000
We're suing the cameraman and the news
group for one million bucks.

82
00:05:36,280 --> 00:05:39,580
Come on, this poor guy's distraught over
losing his job, barbecues himself on

83
00:05:39,580 --> 00:05:40,980
TV. You blame the press?

84
00:05:41,220 --> 00:05:44,000
If the cameraman weren't there, my
client's husband would be alive.

85
00:05:44,380 --> 00:05:46,300
Except for the First Amendment, you
might have a case.

86
00:05:46,540 --> 00:05:49,740
I know I'm pushing the envelope, but the
people are tired of the media's lack of

87
00:05:49,740 --> 00:05:51,240
responsibility. I think it'll fly.

88
00:05:51,620 --> 00:05:54,220
Who knows? Maybe you'll set a precedent.
We could use the publicity.

89
00:05:55,220 --> 00:05:57,780
Ann Kelsey versus City of Los Angeles.
What's this?

90
00:05:58,100 --> 00:06:01,300
I'm suing the LAPD for inadequate
response during the riots.

91
00:06:01,720 --> 00:06:05,780
They had a helicopter overhead during
Stuart's attack, and all he did was

92
00:06:06,060 --> 00:06:10,260
Stuart, you're not involved in this
action? No, I'm not. This is a handshow.

93
00:06:11,040 --> 00:06:12,820
What kind of damages are you looking
for?

94
00:06:14,060 --> 00:06:15,240
Loss of consortium.

95
00:06:16,160 --> 00:06:21,020
Well, you're aware with a case such as
this, you can expect questions about

96
00:06:21,020 --> 00:06:22,580
intimacies... It doesn't matter, Leland.

97
00:06:22,980 --> 00:06:24,980
Clearly, I'm a shadow of my former self.

98
00:06:27,860 --> 00:06:31,140
I understand that this is a matter of
public record, but...

99
00:06:31,760 --> 00:06:33,160
Not up for discussion here.

100
00:06:34,300 --> 00:06:35,660
Yes, ma 'am.

101
00:06:45,820 --> 00:06:47,280
Stuart, you're making it worse.

102
00:06:50,560 --> 00:06:51,560
I'm busy.

103
00:06:52,020 --> 00:06:53,080
Please don't do this.

104
00:06:53,400 --> 00:06:56,080
Why am I getting subpoenaed by the city
attorney's office?

105
00:06:56,460 --> 00:06:57,920
Because I'm angry, Stuart.

106
00:06:58,480 --> 00:07:02,710
No kidding. There were two of us who
were mugged, and only one of us was

107
00:07:02,710 --> 00:07:05,450
treated. What about me? I didn't ask for
this, Ann.

108
00:07:06,930 --> 00:07:08,870
I'd give anything for this not to have
happened.

109
00:07:09,190 --> 00:07:10,190
But it happened.

110
00:07:10,990 --> 00:07:16,270
And now what I want to do is get past
it. And what am I supposed to do?

111
00:07:16,710 --> 00:07:18,010
I have been waiting and praying.

112
00:07:18,330 --> 00:07:22,230
What do you want from me, Ann? I want
you the way you were.

113
00:07:22,790 --> 00:07:23,850
Well, that's not possible.

114
00:07:24,690 --> 00:07:26,130
I'm sorry, but that's not possible.

115
00:07:26,680 --> 00:07:29,260
A person can't go through what I went
through and come out the same as he went

116
00:07:29,260 --> 00:07:30,260
in.

117
00:07:31,040 --> 00:07:34,480
And if you can't accept that, I'm
packing up and I'm out of here.

118
00:07:58,030 --> 00:07:58,829
How you feeling?

119
00:07:58,830 --> 00:07:59,830
Better.

120
00:08:00,250 --> 00:08:01,370
Get my clothes.

121
00:08:01,710 --> 00:08:03,450
Dr. Horowitz says you gotta lay low.

122
00:08:05,230 --> 00:08:10,950
If I passed out once, I passed out a
thousand times. This is no big deal.

123
00:08:11,410 --> 00:08:13,330
Relax, Pop. You're in for a while.

124
00:08:14,530 --> 00:08:15,610
Give me a smoke.

125
00:08:16,130 --> 00:08:17,089
I'm not allowed.

126
00:08:17,090 --> 00:08:18,090
Give me a drink.

127
00:08:18,210 --> 00:08:19,210
I'm not allowed either.

128
00:08:19,670 --> 00:08:21,530
And give me a run. No more gimmies.

129
00:08:23,090 --> 00:08:24,370
Why don't you get some sleep?

130
00:08:26,110 --> 00:08:27,110
Yeah.

131
00:08:27,420 --> 00:08:28,420
I'm dying.

132
00:08:28,560 --> 00:08:30,960
Sure. I'll be here when you wake up.

133
00:08:34,740 --> 00:08:35,740
Daniel.

134
00:08:39,900 --> 00:08:40,900
Oh, hi.

135
00:08:41,860 --> 00:08:45,600
I'm sorry I don't... Linda. Right. I
changed my hair.

136
00:08:46,200 --> 00:08:50,300
Yeah. What are you doing in L .A.? I
moved down a couple months ago.

137
00:08:50,640 --> 00:08:52,740
I found a new court reporting job.

138
00:08:53,520 --> 00:08:56,060
Of course, if I'd known it was so
expensive, I might have stayed in Santa

139
00:08:56,060 --> 00:08:57,720
Barbara. Yeah, listen, I gotta go.

140
00:08:57,960 --> 00:08:59,720
Well, listen, you look great.

141
00:09:00,460 --> 00:09:02,040
The city is treating you well.

142
00:09:02,940 --> 00:09:03,940
Actually, it's not.

143
00:09:04,320 --> 00:09:06,000
Really? Can I help?

144
00:09:07,080 --> 00:09:09,100
No. No, thanks. I'll see you later.

145
00:09:15,700 --> 00:09:19,480
If there's something I can do, please
let me know.

146
00:09:34,540 --> 00:09:36,860
And when did your late husband go into
his depression?

147
00:09:37,260 --> 00:09:42,940
Last year, after Trademark Tools moved
their manufacturing plant to Taiwan.

148
00:09:43,540 --> 00:09:47,820
After 23 years as a dime maker, he was
on the street along with 50 other

149
00:09:47,820 --> 00:09:51,060
machinists. Please go on. He felt
tremendous guilt.

150
00:09:51,260 --> 00:09:57,860
As a workers' rep, he helped management
to keep Trademark non -union in return

151
00:09:57,860 --> 00:10:00,480
for the assurance that their jobs would
be secure.

152
00:10:01,780 --> 00:10:03,840
And after the shutdown, he...

153
00:10:04,490 --> 00:10:09,630
He became obsessed with how he'd been
lied to. He wrote letters constantly to

154
00:10:09,630 --> 00:10:14,770
congressmen, magazines, 60 Minutes. He
believed that what happened to Trademark

155
00:10:14,770 --> 00:10:19,570
was symbolic of what's wrong in this
country, with companies selling out

156
00:10:19,570 --> 00:10:21,650
workers and shipping jobs overseas.

157
00:10:21,990 --> 00:10:25,910
He wanted his story to be heard. No one
was interested.

158
00:10:26,410 --> 00:10:29,970
Objection. We don't know the state of
the decedent's mind. This is sheer

159
00:10:29,970 --> 00:10:31,450
speculation. I'll allow it.

160
00:10:32,330 --> 00:10:33,770
By staging...

161
00:10:34,040 --> 00:10:35,040
This spectacle.

162
00:10:36,340 --> 00:10:42,460
My late husband was crying out for help,
but he never would have gone through

163
00:10:42,460 --> 00:10:47,280
with it had it not been for the
cooperation of Gordon Reeve. Your Honor.

164
00:10:47,320 --> 00:10:50,540
Collins, while you're on the witness
stand, you will limit your comment to

165
00:10:50,540 --> 00:10:54,420
questions posed by the attorneys.
Understood? The jury will disregard Mrs.

166
00:10:54,540 --> 00:10:55,539
Collins' outburst.

167
00:10:55,540 --> 00:10:56,920
Nothing further. Thank you.

168
00:11:01,420 --> 00:11:05,580
Mrs. Collins, were you aware in advance
of your husband's preoccupation with his

169
00:11:05,580 --> 00:11:07,260
suicide? I knew he was troubled.

170
00:11:07,520 --> 00:11:12,280
On November 2nd, three days before his
suicide, didn't you tell a county mental

171
00:11:12,280 --> 00:11:14,920
health worker that you were afraid your
husband might harm himself?

172
00:11:15,320 --> 00:11:17,320
Yes, I called social services.

173
00:11:17,820 --> 00:11:20,300
Do you wish you'd done more to prevent
your husband's death?

174
00:11:20,520 --> 00:11:21,520
Of course.

175
00:11:22,800 --> 00:11:24,800
But I didn't know what he was planning.

176
00:11:25,100 --> 00:11:29,020
And you honestly believe that my
client's photographing of your husband's

177
00:11:29,020 --> 00:11:33,760
suicide influenced his decision to go
through with it? Bill told your client

178
00:11:33,760 --> 00:11:37,520
that he wanted to send a message. Your
client was the messenger. If he'd

179
00:11:37,520 --> 00:11:39,280
refused, he would not have done it.

180
00:11:39,520 --> 00:11:43,840
Well, you may feel that way, Mrs.
Collins, but isn't it possible that your

181
00:11:43,840 --> 00:11:47,700
husband would have killed himself
anyway, even if my client had never

182
00:11:47,700 --> 00:11:50,620
camera on? Gordon Reeve should have
done.

183
00:11:51,160 --> 00:11:58,140
He was only six feet away filming when
my husband doused himself in

184
00:11:58,140 --> 00:12:03,140
gasoline and then lit a match. Your
Honor. And then he burned and he burned.

185
00:12:03,260 --> 00:12:05,320
Mrs. Collins. How could you?

186
00:12:05,920 --> 00:12:10,160
How could you just stand there and not
do something?

187
00:12:10,460 --> 00:12:12,120
Mrs. Collins, that's enough.

188
00:12:13,560 --> 00:12:14,900
How could you?

189
00:12:15,200 --> 00:12:16,200
Nothing further.

190
00:12:23,120 --> 00:12:25,680
No guy is scrubbing my ass.

191
00:12:26,000 --> 00:12:28,260
Especially no guy with earrings.

192
00:12:28,840 --> 00:12:32,800
Why don't I take over? My father can be
kind of difficult.

193
00:12:33,500 --> 00:12:34,500
Not a problem.

194
00:12:34,640 --> 00:12:36,240
Got a dozen more just like him.

195
00:12:36,800 --> 00:12:37,800
Waiting.

196
00:12:39,420 --> 00:12:44,700
What kind of a place is this? You wake
up and some homo has got his arm around

197
00:12:44,700 --> 00:12:46,060
you. Pop, relax.

198
00:12:46,500 --> 00:12:50,780
Nobody had a chance to clean you up.
That's all. You need a bath.

199
00:12:51,420 --> 00:12:53,960
I need a drink. Enough already with
that.

200
00:12:54,180 --> 00:12:55,180
Now, come on.

201
00:12:55,360 --> 00:12:57,120
Come on, lean forward.

202
00:12:57,740 --> 00:12:59,060
Oh, hospitals.

203
00:12:59,700 --> 00:13:01,300
Doctors tell you to rest.

204
00:13:01,960 --> 00:13:06,120
Step by step, they're rotting and
poking.

205
00:13:07,100 --> 00:13:08,960
Don't you get tired of complaining.

206
00:13:09,420 --> 00:13:10,680
A fact is a fact.

207
00:13:11,100 --> 00:13:12,700
Hey, easy.

208
00:13:13,540 --> 00:13:14,980
That water is cold.

209
00:13:17,140 --> 00:13:19,960
You know, you've always bitched about
the cold.

210
00:13:21,290 --> 00:13:24,410
So tell me, how come we lived in Boston?

211
00:13:24,670 --> 00:13:29,710
I don't know what you mean, how come we
always lived in Boston. That's where my

212
00:13:29,710 --> 00:13:30,710
family was.

213
00:13:31,070 --> 00:13:32,270
I had no choice.

214
00:13:34,330 --> 00:13:35,390
Not like you.

215
00:13:36,850 --> 00:13:43,730
Every step of the way, you did exactly
as you please. I did

216
00:13:43,730 --> 00:13:45,630
not ask for a lecture.

217
00:13:46,830 --> 00:13:49,790
Oh, I'm trying to get into your head, is
it?

218
00:13:50,320 --> 00:13:53,200
In the end, all you got is family.

219
00:13:54,620 --> 00:13:56,560
Don't be left alone.

220
00:13:57,280 --> 00:13:58,280
You understand?

221
00:14:00,100 --> 00:14:03,600
Pop, there's something I haven't told
you. I've been, um...

222
00:14:03,600 --> 00:14:10,340
Me and Roxy, we're having a baby.

223
00:14:12,520 --> 00:14:13,860
I'm gonna be a grandpa.

224
00:14:19,489 --> 00:14:22,890
About 7 o 'clock that night, Bill
Collins called the newsroom.

225
00:14:23,130 --> 00:14:24,270
Did you know who he was?

226
00:14:24,510 --> 00:14:28,770
Sure. After the trademark closing,
Collins was all over the airwaves,

227
00:14:28,770 --> 00:14:33,070
speeches. A lot of people knew who he
was. And what did Mr. Collins say on the

228
00:14:33,070 --> 00:14:36,910
phone? He said he was going to set
himself on fire in front of the

229
00:14:36,910 --> 00:14:40,130
building to protest American jobs going
overseas.

230
00:14:41,090 --> 00:14:42,510
He said, send a camera.

231
00:14:42,810 --> 00:14:43,769
What did you do?

232
00:14:43,770 --> 00:14:45,030
First, I called the police.

233
00:14:45,930 --> 00:14:50,870
Then I told my station manager, Eric
Sims, and he said, cover it. What

234
00:14:50,870 --> 00:14:52,490
when you got to the trademark building?

235
00:14:52,850 --> 00:14:54,290
I didn't see anything at first.

236
00:14:55,410 --> 00:14:59,770
But as soon as I set down my equipment,
Collins walked out of the alley carrying

237
00:14:59,770 --> 00:15:03,190
a can of gasoline, stood on the
sidewalk, said he was going to kill

238
00:15:03,870 --> 00:15:04,870
I asked him why.

239
00:15:05,650 --> 00:15:10,230
He said, turn on the camera, and I'll
tell you. What happened next?

240
00:15:11,090 --> 00:15:12,090
I did what he said.

241
00:15:12,730 --> 00:15:13,970
I was, um...

242
00:15:14,560 --> 00:15:16,080
expecting the cops to show.

243
00:15:16,320 --> 00:15:18,880
What happened after you began rolling
the camera?

244
00:15:19,180 --> 00:15:25,580
Collins made a speech, poured gasoline
on himself, and then he lit a match.

245
00:15:25,840 --> 00:15:29,440
You have no regrets about your actions
that day?

246
00:15:29,740 --> 00:15:30,960
Do I second -guess myself?

247
00:15:31,960 --> 00:15:32,960
Sure.

248
00:15:33,900 --> 00:15:36,940
I feel for Bill Collins and his family.

249
00:15:37,160 --> 00:15:41,460
But who's to say that he died in vain
after what he did?

250
00:15:42,330 --> 00:15:44,930
Trademark scratch plans to close that
Anaheim plant.

251
00:15:45,230 --> 00:15:51,830
Objection. Speculation. Sustained. Mr.
Reeve, do you feel responsible for Bill

252
00:15:51,830 --> 00:15:52,689
Collins' death?

253
00:15:52,690 --> 00:15:56,970
Over 19 years as a cameraman, I've seen
a lot of tragedy. I've seen soldiers

254
00:15:56,970 --> 00:16:00,450
blown up by grenades. I've seen children
starving.

255
00:16:02,690 --> 00:16:06,190
I just photograph these things. I don't
cause them.

256
00:16:06,410 --> 00:16:07,289
Thank you.

257
00:16:07,290 --> 00:16:08,510
Nothing further, Your Honor.

258
00:16:14,400 --> 00:16:15,400
Hello, everybody.

259
00:16:15,620 --> 00:16:16,439
Oh, great.

260
00:16:16,440 --> 00:16:17,640
Oh, it's a gorgeous day.

261
00:16:17,840 --> 00:16:20,880
Oh, and what a view from the Tower of
Power.

262
00:16:21,740 --> 00:16:22,780
One of these days.

263
00:16:23,660 --> 00:16:25,060
Dana Romney, city attorney.

264
00:16:25,420 --> 00:16:28,740
Douglas Brackman may have told you about
me. We know who you are, Mr. Romney.

265
00:16:28,960 --> 00:16:32,460
Let's get on with this. All of us are
very busy. We certainly are, Miss

266
00:16:32,620 --> 00:16:36,860
which is why your meritless claim
offends me. Why not spare taxpayers the

267
00:16:36,860 --> 00:16:41,260
of defending your charges and your
husband the agony of, well, my

268
00:16:41,460 --> 00:16:42,940
Excuse me? Drop the suit.

269
00:16:43,440 --> 00:16:44,440
Drop dead.

270
00:16:46,100 --> 00:16:49,860
Is it just me, or is there a surplus of
hostility in this room?

271
00:16:50,560 --> 00:16:51,560
Okay.

272
00:16:55,880 --> 00:17:00,320
Since Miss Taylor's been staying here,
we've rerouted her calls. Both nines are

273
00:17:00,320 --> 00:17:01,320
monitored. Yeah.

274
00:17:05,240 --> 00:17:06,240
Daniel Morales.

275
00:17:06,359 --> 00:17:11,200
This is Melina's friend from the FBI,
Behavioral Science Unit, Warren McElroy.

276
00:17:11,460 --> 00:17:14,099
Hi. I'm so sorry to hear about your
daughter.

277
00:17:14,380 --> 00:17:15,380
Do you think she's in danger?

278
00:17:16,160 --> 00:17:17,920
I think it's definitely a consideration.

279
00:17:18,200 --> 00:17:21,300
Yeah, I mean, I've gone over all the
information that Melina gave me. The

280
00:17:21,300 --> 00:17:24,940
that concerns me is the fairy tale motif
in the gifts and letters this woman

281
00:17:24,940 --> 00:17:25,940
sent.

282
00:17:26,099 --> 00:17:30,380
Characters in children's stories often
meet tragic ends. They fall down wells

283
00:17:30,380 --> 00:17:31,660
they're eaten by wolves.

284
00:17:32,340 --> 00:17:36,900
I remember a rhyme about a cobbler named
Grendel who ground babies up into

285
00:17:36,900 --> 00:17:40,220
sausages. McElroy, you're not helping
matters talking this way.

286
00:17:42,510 --> 00:17:46,450
I have successfully assisted in the safe
return of 17 children kidnapped by

287
00:17:46,450 --> 00:17:47,510
mentally unstable suspects.

288
00:17:51,310 --> 00:17:54,450
Mr. Morales, I'd like you to look over
some mug shots.

289
00:17:54,790 --> 00:17:55,890
Suspect doesn't have a record.

290
00:17:56,250 --> 00:17:57,870
You don't mind, I'm not so sure.

291
00:17:58,170 --> 00:17:59,670
Mr. Morales, whenever you're ready.
Yeah.

292
00:18:00,470 --> 00:18:04,170
As I was saying, from everything that I
know, it seems to suggest that this

293
00:18:04,170 --> 00:18:07,610
woman suffers from a combination of
psychological disorders, primarily

294
00:18:07,610 --> 00:18:10,610
erotomania. She's a sexual deviant.

295
00:18:11,330 --> 00:18:14,030
Erotomania is about romance, not sex.

296
00:18:14,330 --> 00:18:17,830
I mean, it seems this woman has deluded
herself into thinking that she has a

297
00:18:17,830 --> 00:18:18,830
relationship with Daniel.

298
00:18:19,090 --> 00:18:20,530
So she knows Daniel?

299
00:18:20,750 --> 00:18:23,750
You definitely met. You need to search
your memory for any acquaintance that

300
00:18:23,750 --> 00:18:25,430
fits the description that Gwen and
Melina gave you.

301
00:18:25,670 --> 00:18:26,670
I have.

302
00:18:27,710 --> 00:18:28,710
Oh, wait a minute.

303
00:18:29,650 --> 00:18:33,790
Daniel? This woman who used to work as a
court reporter for Santa Barbara

304
00:18:33,790 --> 00:18:34,790
County.

305
00:18:36,120 --> 00:18:39,080
Linda Salerno. I just ran into her at
the courthouse.

306
00:18:40,020 --> 00:18:41,020
Oh, my God.

307
00:18:43,840 --> 00:18:44,980
I let her get away.

308
00:18:46,260 --> 00:18:50,800
Mr. Markowitz, according to your wife's
suit, since your attack, you are not the

309
00:18:50,800 --> 00:18:52,700
same man you once were.

310
00:18:53,600 --> 00:18:58,120
Ms. Kelsey cites a declining rate of
marital concupiscence. That is to say,

311
00:18:58,280 --> 00:19:00,020
sexual intercourse.

312
00:19:00,500 --> 00:19:01,740
Is that accurate?

313
00:19:02,120 --> 00:19:04,540
Yes. She says you haven't had sex in
over three months.

314
00:19:05,209 --> 00:19:07,450
Is that accurate? Sounds right, yes.

315
00:19:07,650 --> 00:19:12,010
So is it your position then that your
lack of intramarital sex results from

316
00:19:12,010 --> 00:19:13,250
beating you took last April?

317
00:19:13,530 --> 00:19:16,910
No, the only reason my wife and I don't
have sex is that I currently find her

318
00:19:16,910 --> 00:19:17,910
undesirable.

319
00:19:21,370 --> 00:19:22,370
Really?

320
00:19:27,590 --> 00:19:30,410
I couldn't have secured better testimony
if I'd written it myself.

321
00:19:31,950 --> 00:19:32,769
We done?

322
00:19:32,770 --> 00:19:33,770
Free to go, Mr. Markowitz.

323
00:19:38,760 --> 00:19:42,420
Mr. Reeve, you've testified that you're
trained to avoid becoming part of the

324
00:19:42,420 --> 00:19:45,860
story. That's right. But it never
occurred to you that by agreeing to

325
00:19:45,860 --> 00:19:49,240
Mr. Collins' suicide, you helped create
the story.

326
00:19:49,580 --> 00:19:53,340
No, I don't see it that way. You had no
sense that Mr. Collins was performing

327
00:19:53,340 --> 00:19:56,400
for the camera? Most of the people I
shoot are performing for the camera.

328
00:19:56,640 --> 00:20:00,220
And you feel no responsibility for how
others react to being taped?

329
00:20:00,480 --> 00:20:04,220
If I had to worry about that, I wouldn't
be able to do my job.

330
00:20:04,440 --> 00:20:05,960
Let's see what kind of a job you did.

331
00:20:07,370 --> 00:20:09,470
Your Honor, I renew my objection.

332
00:20:09,670 --> 00:20:12,890
This tape is prejudicial. I've made my
ruling, Ms. Wojak.

333
00:20:13,790 --> 00:20:15,010
Proceed, Ms. Burroughs.

334
00:20:15,470 --> 00:20:19,530
The board of directors at Trademark
treat the American workers like slave

335
00:20:19,870 --> 00:20:24,210
When are the CEOs in this country going
to learn that sending American jobs to a

336
00:20:24,210 --> 00:20:27,490
third world is creating a third world
right here in the United States?

337
00:20:28,310 --> 00:20:29,310
Did you hear that?

338
00:20:29,470 --> 00:20:30,470
Got it.

339
00:20:31,260 --> 00:20:35,340
Mr. Reeve, do you think that by
affirming that Mr. Collins' message was

340
00:20:35,540 --> 00:20:37,160
you encouraged his suicide?

341
00:20:37,460 --> 00:20:38,900
He asked me a question. I replied.

342
00:20:39,600 --> 00:20:41,020
I didn't encourage him.

343
00:20:51,660 --> 00:20:52,660
You ready?

344
00:20:52,800 --> 00:20:53,800
I'm rolling.

345
00:20:54,960 --> 00:20:58,960
Correct me if I'm wrong, but didn't you
just green light a suicide?

346
00:20:59,440 --> 00:21:04,370
No. I didn't tell him to do anything. A
man drenched in gasoline, holding a

347
00:21:04,370 --> 00:21:08,770
match, asks you if you're ready, and you
answer affirmatively. You don't call

348
00:21:08,770 --> 00:21:09,770
that encouragement?

349
00:21:09,910 --> 00:21:11,330
I just told him I was rolling.

350
00:21:12,350 --> 00:21:13,770
What he did was up to him.

351
00:21:36,750 --> 00:21:39,530
As soon as Linda Salerno's photos faxed,
we'll let Gwen try and make her

352
00:21:39,530 --> 00:21:42,210
positive ID. She was right there in my
face.

353
00:21:42,610 --> 00:21:45,350
It just never occurred to me to do
anything about it. Stop beating yourself

354
00:21:46,250 --> 00:21:47,490
How well did you know her?

355
00:21:47,790 --> 00:21:51,090
Barely. Sometimes we said hello in the
morning or goodbye at night. That was

356
00:21:54,070 --> 00:21:55,350
Why would she pick me?

357
00:21:55,570 --> 00:21:58,190
In most cases of erotomania, the initial
contact's insignificant.

358
00:21:58,890 --> 00:22:02,510
I mean, you might not even remember it,
but to her, it's the beginning of the

359
00:22:02,510 --> 00:22:04,070
most meaningful relationship in her
life.

360
00:22:04,410 --> 00:22:05,410
Why take Lucy?

361
00:22:05,790 --> 00:22:06,790
To force a confrontation.

362
00:22:07,090 --> 00:22:11,350
We'll hear from her within 24 hours. Or
we could be in for a long wait.

363
00:22:14,510 --> 00:22:16,090
All right, I'll get that. You guys
ready?

364
00:22:16,350 --> 00:22:18,930
No. Miss Taylor, that's your phone.
You'd better answer it.

365
00:22:27,830 --> 00:22:29,130
Hello? Hi, Gwen.

366
00:22:30,790 --> 00:22:32,650
Oh, Lucy says hi, too.

367
00:22:32,990 --> 00:22:34,330
Please don't hurt her.

368
00:22:34,830 --> 00:22:37,610
She wants to see you. And you certainly
must want to see her.

369
00:22:38,010 --> 00:22:39,990
Meet us beneath the Civic Center, in the
tunnel.

370
00:22:40,430 --> 00:22:41,610
And Gwen, don't bring anyone.

371
00:22:44,510 --> 00:22:45,329
Let's go.

372
00:22:45,330 --> 00:22:46,330
No, hang on.

373
00:22:46,550 --> 00:22:49,610
You have to go alone. Okay. What are you
talking about? She goes by herself,

374
00:22:49,710 --> 00:22:50,689
that's out of the question.

375
00:22:50,690 --> 00:22:53,250
No, listen, we'll be following a short
distance behind her. If this woman gets

376
00:22:53,250 --> 00:22:56,010
wind of us, your daughter could be in
real danger. I'm afraid he's right.

377
00:22:57,650 --> 00:22:59,430
Daniel, we don't have any other choice.

378
00:22:59,910 --> 00:23:00,910
It's your choice.

379
00:23:01,870 --> 00:23:02,870
Let's just go.

380
00:23:08,090 --> 00:23:10,050
Hey. I brought you something to read.

381
00:23:10,350 --> 00:23:11,590
I appreciate it.

382
00:23:13,890 --> 00:23:16,230
Where'd you get that booze? That
orderly.

383
00:23:16,750 --> 00:23:18,090
He wasn't so bad.

384
00:23:19,990 --> 00:23:21,650
So, tell me.

385
00:23:21,990 --> 00:23:23,850
Do you want to be a father?

386
00:23:24,570 --> 00:23:29,850
Or did you just knock red up? It was
planned, Pop. It was very planned.

387
00:23:31,550 --> 00:23:32,710
You were a mistake.

388
00:23:34,220 --> 00:23:35,220
Your brother, too.

389
00:23:35,460 --> 00:23:36,419
Yeah, you told me.

390
00:23:36,420 --> 00:23:39,520
You see, I never wanted to be a father.

391
00:23:39,940 --> 00:23:45,800
But your ma all just loved kids, and if
she knew that you're gonna have one,

392
00:23:45,940 --> 00:23:48,480
this would be the happiest day on earth.

393
00:23:48,900 --> 00:23:49,900
Yeah.

394
00:23:51,060 --> 00:23:52,260
Guess it's over, cop.

395
00:23:52,560 --> 00:23:53,800
You know I don't drink anymore.

396
00:23:54,180 --> 00:23:55,360
No, this isn't anymore.

397
00:23:55,580 --> 00:23:58,200
This is special. We'll toast your baby.

398
00:23:58,460 --> 00:24:02,900
Pop, I'm not gonna have a drink. All I'm
asking is that green towel.

399
00:24:03,700 --> 00:24:04,700
Listen.

400
00:24:04,880 --> 00:24:07,840
Melanies, get yourself a cup with the
harm.

401
00:24:08,040 --> 00:24:10,420
Pop, I'm not drinking with you. This is
a request.

402
00:24:11,840 --> 00:24:12,840
Don't you know?

403
00:24:14,120 --> 00:24:15,120
I'm dying.

404
00:24:15,280 --> 00:24:19,760
After seven years of being sober, you
want me to fall off the wagon out of

405
00:24:20,000 --> 00:24:23,980
What pity? I'm trying to celebrate.
You're trying to screw me up one last

406
00:24:24,040 --> 00:24:25,040
and I won't let you.

407
00:24:25,340 --> 00:24:26,340
Get out.

408
00:24:26,720 --> 00:24:30,760
Look, Pop, let's... I'm being nice, and
you spit on me. Out, Pop.

409
00:24:31,000 --> 00:24:32,220
Get the hell out of here.

410
00:24:54,960 --> 00:25:00,240
Mr. Sims, as station manager of KINX
News, have you set a policy governing

411
00:25:00,240 --> 00:25:01,980
way that your reporters cover the news?

412
00:25:02,220 --> 00:25:06,300
Yes. We tell our people to get as close
as possible to the event, without

413
00:25:06,300 --> 00:25:07,460
breaking the law, of course.

414
00:25:07,660 --> 00:25:08,519
Did Mr.

415
00:25:08,520 --> 00:25:12,780
Reeve conform to station policy when
covering the self -immolation of Mr.

416
00:25:12,940 --> 00:25:13,940
Collins? Yes.

417
00:25:14,240 --> 00:25:18,160
Assisting a suicide against the law,
isn't it? Gordon didn't assist a

418
00:25:18,960 --> 00:25:22,300
He didn't pour the gasoline. He didn't
offer a match.

419
00:25:22,840 --> 00:25:24,500
He was there to record an event.

420
00:25:24,780 --> 00:25:29,700
How do you respond to the plaintiff
charge that the very act of videotaping

421
00:25:29,700 --> 00:25:31,780
encouraged Mr. Collins to kill himself?

422
00:25:32,040 --> 00:25:33,500
We've been hit with these charges
before.

423
00:25:34,280 --> 00:25:38,100
During the riots, we were accused of
fermenting the looting simply because we

424
00:25:38,100 --> 00:25:41,020
showed pictures of people looting. But
that doesn't change the fact that what

425
00:25:41,020 --> 00:25:42,800
was happening was news.

426
00:25:43,140 --> 00:25:46,360
But you could be selective in what
stories you pursue.

427
00:25:46,720 --> 00:25:48,600
Editorial decisions shouldn't be made by
courts.

428
00:25:49,320 --> 00:25:53,120
Start telling us what we can and can't
cover, and that's the slippery slope to

429
00:25:53,120 --> 00:25:54,120
tyranny. Thank you.

430
00:25:54,460 --> 00:25:55,460
Your witness.

431
00:25:56,240 --> 00:25:57,240
Thank you.

432
00:25:58,300 --> 00:26:02,840
Mr. Sims, are you aware that Mr. Collins
notified two other news groups of his

433
00:26:02,840 --> 00:26:06,100
planned suicide, only they elected not
to cover it, citing ethical

434
00:26:06,100 --> 00:26:10,280
considerations? When we made that tape
available, every station in this city

435
00:26:10,280 --> 00:26:13,080
aired it, including the networks and the
cable news programs.

436
00:26:13,440 --> 00:26:17,800
Last year, didn't you speak to a group
of UCLA journalism students, exhorting

437
00:26:17,800 --> 00:26:20,140
them to strive for journalistic
integrity?

438
00:26:20,360 --> 00:26:20,939
I did.

439
00:26:20,940 --> 00:26:23,320
And that's the same thing I try to
impress upon my employees.

440
00:26:23,560 --> 00:26:28,380
Last November, did you air footage of a
game warden being eaten by an alligator?

441
00:26:28,620 --> 00:26:32,940
A skydiver whose parachute didn't open?
A home video of a grandmother as she was

442
00:26:32,940 --> 00:26:34,880
being gunned down by a drive -by
shooting?

443
00:26:35,200 --> 00:26:39,680
Yes. And at your October 31st staff
meeting, did you exhort your employees

444
00:26:39,680 --> 00:26:41,480
seek out such sensational stories?

445
00:26:41,840 --> 00:26:45,560
We're a small station, Ms. Parris,
fighting for our share of the audience.

446
00:26:45,820 --> 00:26:49,760
Yes, I went after those stories, because
that's what people want to watch. And

447
00:26:49,760 --> 00:26:50,729
that's why.

448
00:26:50,730 --> 00:26:54,430
We beat our competition during that
sweets period. Was Mr. Reeve at this

449
00:26:54,430 --> 00:26:55,470
31st meeting?

450
00:26:55,890 --> 00:26:57,710
Yes. On what date did Mr.

451
00:26:57,970 --> 00:26:59,770
Reeve photograph the immolation of Mr.

452
00:26:59,970 --> 00:27:00,970
Collins?

453
00:27:01,770 --> 00:27:03,430
I believe it was November 5th.

454
00:27:06,330 --> 00:27:07,690
Thank you. Nothing further.

455
00:28:35,660 --> 00:28:36,660
Stay with us.

456
00:28:41,200 --> 00:28:41,640
You

457
00:28:41,640 --> 00:28:48,960
have

458
00:28:48,960 --> 00:28:49,960
a minute? Of course.

459
00:28:51,060 --> 00:28:54,000
Anne, we've known each other a long
time.

460
00:28:54,360 --> 00:28:57,640
Going forward with your lawsuit against
the city is the worst thing you could

461
00:28:57,640 --> 00:28:58,619
possibly do.

462
00:28:58,620 --> 00:29:02,180
I'm acting on my own, Leland, not as a
representative of Mackenzie Brackman.

463
00:29:02,260 --> 00:29:03,260
Come on, now.

464
00:29:03,660 --> 00:29:06,280
You know I'm not concerned about the
effect on this firm.

465
00:29:07,160 --> 00:29:08,740
I'm talking about you and Stuart.

466
00:29:12,120 --> 00:29:14,500
Did Stuart talk to you? No, no.

467
00:29:15,280 --> 00:29:17,460
But you know better than I he's against
this.

468
00:29:19,440 --> 00:29:24,300
See, I can only imagine how difficult
this year has been for the two of you.

469
00:29:25,260 --> 00:29:29,040
But you have a chance to put the past
behind you, to get on with your lives.

470
00:29:29,440 --> 00:29:32,900
Leland, I cannot just pretend that this
never happened.

471
00:29:33,180 --> 00:29:37,660
I cannot let the people that did this to
us just get away with it. But you can't

472
00:29:37,660 --> 00:29:39,660
unring a bell, Ann.

473
00:29:40,660 --> 00:29:45,080
No amount of money, no prison terms,
however lengthy, can balance the books.

474
00:29:45,640 --> 00:29:50,960
And I won't lecture you, but I do know
that I have been lucky enough in my life

475
00:29:50,960 --> 00:29:54,640
to have loved twice my wife and
Rosalind.

476
00:29:55,100 --> 00:29:58,360
Twice to have that taken away.

477
00:30:00,260 --> 00:30:06,000
Well, there are a million reasons that
people

478
00:30:06,000 --> 00:30:08,240
end up alone.

479
00:30:09,940 --> 00:30:12,580
There need only be one to stay together.

480
00:30:40,679 --> 00:30:43,320
We tried to call you as soon as he went
into arrest.

481
00:30:46,420 --> 00:30:48,480
I'll need you to come downstairs and
sign his paperwork.

482
00:30:57,370 --> 00:30:58,370
Sorry, Mr. Mullaney.

483
00:31:48,199 --> 00:31:51,960
What's your offer? Mr. Collins made $40
,000 a year when he was let go.

484
00:31:52,240 --> 00:31:55,120
Assuming he remained healthy, he had
another 10 years of earnings.

485
00:31:55,760 --> 00:32:00,220
Add loss of love and affection, we'll
round it up to $500 ,000, present value

486
00:32:00,220 --> 00:32:01,220
$385 ,000.

487
00:32:02,680 --> 00:32:03,680
Belinda?

488
00:32:04,120 --> 00:32:05,120
Okay.

489
00:32:06,820 --> 00:32:07,940
On one condition.

490
00:32:08,620 --> 00:32:12,820
I want you to go on TV and take
responsibility for what you did.

491
00:32:13,320 --> 00:32:14,660
I want you to say...

492
00:32:15,070 --> 00:32:16,750
that what you did was immoral.

493
00:32:16,950 --> 00:32:21,930
Mrs. Collins, I can't allow Gordon to do
that, even if he wanted.

494
00:32:22,370 --> 00:32:25,650
We'd be inviting lawsuits from every
person who didn't like what we put on

495
00:32:25,650 --> 00:32:27,950
air. Then I reject your offer.

496
00:32:34,790 --> 00:32:40,210
Mrs. Collins, I want you to know that I
feel terrible about what happened to

497
00:32:40,210 --> 00:32:43,050
your husband, and if I had to do over
it...

498
00:32:45,710 --> 00:32:46,970
I wish they'd done something.

499
00:32:47,390 --> 00:32:49,350
Why didn't you say that under oath?

500
00:33:05,430 --> 00:33:08,650
Roxanne, you got crumbs all over the
Behringer file.

501
00:33:08,930 --> 00:33:10,150
Better than the alternative.

502
00:33:10,390 --> 00:33:12,290
At least soda crackers stay down.

503
00:33:14,290 --> 00:33:15,290
What is new?

504
00:33:15,600 --> 00:33:16,600
Any word on Lucy?

505
00:33:17,220 --> 00:33:18,520
Don't miss him. What?

506
00:33:18,960 --> 00:33:20,600
Maybe I was wrong about the soda
crackers.

507
00:33:21,100 --> 00:33:27,160
So, what's the latest on my oeuvre?
Oeuvre budget.

508
00:33:27,480 --> 00:33:28,379
How's that?

509
00:33:28,380 --> 00:33:31,000
Long and short of it, your book's
overwritten. We had to make cuts.

510
00:33:31,320 --> 00:33:32,500
What did you take out?

511
00:33:32,720 --> 00:33:34,680
A little judicious trimming here and
there.

512
00:33:36,080 --> 00:33:37,180
Chapters 4 through 12.

513
00:33:38,270 --> 00:33:41,310
Those chapters were the heart of my
story.

514
00:33:41,530 --> 00:33:45,190
Douglas Worldwide wouldn't have to make
any cuts if we rescaled the production.

515
00:33:45,870 --> 00:33:49,170
The scope of the material may be too
intimate for a big -budget release.

516
00:33:49,510 --> 00:33:53,290
Ah, a smaller boutique presentation,
similar to a foreign film?

517
00:33:54,330 --> 00:33:59,990
No, more like a movie of the week. It
now takes place in a women's prison.

518
00:34:41,320 --> 00:34:45,500
Gordon Reeve says that taking pictures
of a distraught man burning himself to

519
00:34:45,500 --> 00:34:46,659
death is all in a day's work.

520
00:34:47,060 --> 00:34:50,060
I'm a journalist, he says, no blood on
my hands.

521
00:34:50,960 --> 00:34:56,219
But Mr. Reeve crossed the line, not only
of responsible journalism, but of human

522
00:34:56,219 --> 00:34:57,700
decency and the law.

523
00:34:58,040 --> 00:35:00,240
Why? Violence sells.

524
00:35:01,500 --> 00:35:05,320
Now, Bill Collins may have thought that
he was dying for a purpose, but the only

525
00:35:05,320 --> 00:35:10,020
purpose that Mr. Reeve and his station
had in mind was winning higher ratings.

526
00:35:10,570 --> 00:35:14,650
If you think that their actions were a
substantial cause of Mr. Collins' self

527
00:35:14,650 --> 00:35:19,410
-immolation, then you must find Mr.
Reeve and KINX responsible for

528
00:35:19,410 --> 00:35:20,410
to his suicide.

529
00:35:21,070 --> 00:35:22,070
Thank you.

530
00:35:32,910 --> 00:35:37,490
That video is excruciating to watch.

531
00:35:38,330 --> 00:35:39,330
What happened?

532
00:35:42,280 --> 00:35:48,240
And it was news, and every station in
this town, every network ran that tape.

533
00:35:48,300 --> 00:35:50,440
It's estimated 20 million people saw the
footage.

534
00:35:50,980 --> 00:35:57,100
Now, maybe you think that Gordon Reeve
is an awful person because he didn't

535
00:35:57,100 --> 00:36:02,660
somebody from killing himself, but under
the law, he had no duty to rescue Bill

536
00:36:02,660 --> 00:36:06,440
Collins from himself. His duty as a
journalist was to photograph.

537
00:36:07,160 --> 00:36:07,919
The event.

538
00:36:07,920 --> 00:36:12,700
And to say Bill Collins wouldn't have
killed himself if my client had capped

539
00:36:12,700 --> 00:36:14,320
lens is rank speculation.

540
00:36:14,800 --> 00:36:20,220
And believe me, if Gordon Reeves had
refused to run his camera, Bill Collins

541
00:36:20,220 --> 00:36:22,940
would have found another reporter who
would have gladly covered the story.

542
00:36:26,180 --> 00:36:28,640
This is tragic news.

543
00:36:29,000 --> 00:36:35,540
Yes, I grant you that. But don't make
the mistake of blaming the

544
00:36:35,540 --> 00:36:36,540
messenger.

545
00:36:48,300 --> 00:36:49,300
Oh, yes.

546
00:36:51,620 --> 00:36:53,060
She was in the ladies' room?

547
00:36:53,680 --> 00:36:57,760
Yeah, she was just sitting there waiting
to be found.

548
00:36:58,000 --> 00:36:59,100
Oh, sweet darling.

549
00:36:59,320 --> 00:37:02,740
Thank God you're all right. Look at her.
She's so happy to be back with her

550
00:37:02,740 --> 00:37:03,740
daddy.

551
00:37:04,720 --> 00:37:07,760
I notified the Santa Barbara Police
Department. They've assigned an officer

552
00:37:07,760 --> 00:37:08,840
parents around the clock.

553
00:37:09,460 --> 00:37:10,460
You should come with me.

554
00:37:11,000 --> 00:37:13,420
Daniel, you need to get Lucy to a safe
place.

555
00:37:13,760 --> 00:37:16,040
With this woman still out there, nobody
knows what she wants.

556
00:37:16,560 --> 00:37:18,720
At least with the two of you apart, her
focus is split.

557
00:37:19,660 --> 00:37:20,660
Daniel, I'll be fine.

558
00:37:22,580 --> 00:37:23,820
I'll call as soon as I get there.

559
00:37:24,940 --> 00:37:25,940
Drive carefully.

560
00:37:27,200 --> 00:37:28,200
Bye, sweetie.

561
00:37:38,360 --> 00:37:40,260
Stuart, I have something I need to say
to you.

562
00:37:41,380 --> 00:37:43,360
Can it wait, Ann? Douglas needs his
figures.

563
00:37:43,760 --> 00:37:44,760
It can't wait.

564
00:37:48,420 --> 00:37:54,760
Stuart, I wish I had been more
supportive, less judgmental, more secure

565
00:37:54,760 --> 00:37:55,900
myself and who I am.

566
00:37:56,340 --> 00:38:02,460
But when all this happened, it so shook
my world. It so altered everything that

567
00:38:02,460 --> 00:38:07,340
I have finally begun to take for
granted. All I wanted was to punish the

568
00:38:07,340 --> 00:38:12,800
that had done this to us. And instead, I
wound up punishing the only true victim

569
00:38:12,800 --> 00:38:14,400
of this whole sorry mess.

570
00:38:15,760 --> 00:38:16,760
So if...

571
00:38:17,040 --> 00:38:21,580
If you really want to leave this
marriage, I'll understand.

572
00:38:24,740 --> 00:38:31,660
But I love you, and if you could
possibly forgive me and help me to put

573
00:38:31,660 --> 00:38:32,660
this behind us.

574
00:38:35,760 --> 00:38:36,360
I

575
00:38:36,360 --> 00:38:44,600
love

576
00:38:44,600 --> 00:38:45,600
you.

577
00:38:53,100 --> 00:38:54,760
Has the jury reached a verdict?

578
00:38:55,120 --> 00:38:56,120
We have, Your Honor.

579
00:38:56,280 --> 00:38:59,420
What say you? We find damages in the
amount of $600 ,000.

580
00:39:00,040 --> 00:39:04,820
We apportion 90 % of the responsibility
to Mr. Collins and 10 % to the

581
00:39:04,820 --> 00:39:09,180
defendant. The verdict is so entered.
The defendant is ordered to pay Mrs.

582
00:39:09,320 --> 00:39:11,140
Collins the amount of $60 ,000.

583
00:39:11,480 --> 00:39:14,540
The jury is discharged with the thanks
from the court.

584
00:39:15,140 --> 00:39:16,140
We're adjourned.

585
00:39:16,400 --> 00:39:17,760
$60 ,000?

586
00:39:18,120 --> 00:39:21,860
The jury felt your husband was mostly
responsible for his suicide.

587
00:39:22,650 --> 00:39:23,650
Oh, God.

588
00:39:51,720 --> 00:39:52,720
Okay, okay.

589
00:39:53,480 --> 00:39:57,800
Evening, Miss Taylor. I found this
weasel slinking around in the shadow. I

590
00:39:57,800 --> 00:39:59,900
wasn't slinking. That's my natural gait.

591
00:40:00,600 --> 00:40:01,600
Lonely. Yeah.

592
00:40:04,880 --> 00:40:07,680
Thought I'd come by and see if you were
okay. Only I didn't know Ephraim

593
00:40:07,680 --> 00:40:08,598
Zimbalist Jr.

594
00:40:08,600 --> 00:40:10,040
was parked on your front step.

595
00:40:10,640 --> 00:40:11,640
Guess I'll go.

596
00:40:11,800 --> 00:40:12,800
No, come on in.

597
00:40:13,860 --> 00:40:14,860
Really?

598
00:40:18,860 --> 00:40:21,120
So you still content to hang out here in
the shadows?

599
00:40:22,120 --> 00:40:23,120
Yeah.

600
00:40:23,600 --> 00:40:25,700
She makes it to the door, Miss Taylor,
and I got her.

601
00:40:26,160 --> 00:40:27,160
Mm -hmm.

602
00:40:34,720 --> 00:40:35,720
This is nice.

603
00:40:36,040 --> 00:40:40,760
You and me, alone in the apartment,
sitting, watching a little TV.

604
00:40:42,760 --> 00:40:45,360
I want you to know, I'm willing to stay
the night.

605
00:40:45,580 --> 00:40:47,080
If you want, I'll even take the couch.

606
00:40:47,880 --> 00:40:50,920
Although it's probably safer if I don't
let you out of my sight. Okay, go on.

607
00:40:51,620 --> 00:40:52,620
McElroy's right outside.

608
00:40:53,340 --> 00:40:54,440
You saying you want me to leave?

609
00:40:55,300 --> 00:40:56,300
No.

610
00:41:01,700 --> 00:41:02,700
Oh,

611
00:41:03,360 --> 00:41:08,520
God.

612
00:41:09,520 --> 00:41:10,560
Publisher's clearinghouse?

613
00:41:10,880 --> 00:41:13,860
No. My, uh... My Huntington's test.

614
00:41:15,600 --> 00:41:16,600
Negative.

615
00:41:17,610 --> 00:41:20,470
I thought I had Huntington's Korea, but,
um... Wait a minute.

616
00:41:21,170 --> 00:41:24,410
You had this information and you
didn't... No, no, no, that doesn't

617
00:41:24,510 --> 00:41:25,810
Romney. The fact is, I'm fine.

618
00:41:26,990 --> 00:41:27,990
I'm gonna be fine.

619
00:41:28,430 --> 00:41:29,530
Oh, God.

620
00:41:32,790 --> 00:41:33,790
Romney.

621
00:41:36,210 --> 00:41:37,210
Sorry.

622
00:42:10,970 --> 00:42:11,970
What?

623
00:42:16,450 --> 00:42:18,290
I'm surprised to find you here.

624
00:42:18,610 --> 00:42:20,530
Oh, follow surprises to that.

625
00:42:23,120 --> 00:42:24,120
How's your father?

626
00:42:24,680 --> 00:42:25,680
Dead.

627
00:42:27,720 --> 00:42:28,720
Yeah.

628
00:42:28,980 --> 00:42:33,420
We had a fight. I walked out to cool
off. Next thing I know, I get this phone

629
00:42:33,420 --> 00:42:34,660
call. He's got a heart attack.

630
00:42:36,640 --> 00:42:37,820
Tommy, I'm sorry.

631
00:42:38,300 --> 00:42:40,760
Rox, what was I thinking?

632
00:42:41,400 --> 00:42:43,920
He came all this way so as not to be
alone.

633
00:42:45,020 --> 00:42:46,360
And I left him alone.

634
00:42:46,880 --> 00:42:48,480
He couldn't be there every second.

635
00:42:48,840 --> 00:42:50,980
No, no. I walked out because I was...

636
00:42:53,140 --> 00:42:55,420
Mad. Afraid, like when I was a kid.

637
00:42:57,920 --> 00:43:01,800
The doctors worked on him. Finally, they
gave up. Body gets cold quick.

638
00:43:04,760 --> 00:43:06,840
My old man never liked the cold.

639
00:43:07,660 --> 00:43:08,660
Let's go.

640
00:43:10,140 --> 00:43:11,460
I'm watching the show.

641
00:43:12,880 --> 00:43:16,680
Or I would be if this jerk weren't
blocking my view.

642
00:43:17,200 --> 00:43:19,240
Hey! Fat boy!

643
00:43:19,500 --> 00:43:20,580
Have a seat!

644
00:43:21,210 --> 00:43:22,210
Stop it.

645
00:43:28,630 --> 00:43:29,990
Why are you drinking?

646
00:43:30,530 --> 00:43:34,410
It tastes good. I forgot how good it is.

647
00:43:35,150 --> 00:43:37,630
Come on.

648
00:43:38,190 --> 00:43:39,330
Let's go, sweetheart.

649
00:43:39,990 --> 00:43:42,230
Sweetheart? You are just a sperm donor.

650
00:43:46,010 --> 00:43:49,050
That is the most heartless thing that
you could say. Rashi.

651
00:43:51,470 --> 00:43:52,770
I was just joking.

652
00:43:53,350 --> 00:43:54,350
I'm leaving.

653
00:43:56,850 --> 00:43:57,850
I'll leave.

654
00:43:57,990 --> 00:44:03,730
Hey! Did you mind telling that guy to
sit down?

655
00:44:22,049 --> 00:44:23,550
I'm gonna go take a shower.

656
00:44:24,210 --> 00:44:25,210
Well, there's an idea.

657
00:44:25,970 --> 00:44:26,970
Alone.

658
00:44:28,450 --> 00:44:29,710
It's about time for me to go anyway.

659
00:44:31,250 --> 00:44:35,650
Well, I really appreciate you coming by.
It was really thoughtful of you.

660
00:44:36,730 --> 00:44:38,050
Do you want me to wait while you shower?

661
00:44:38,290 --> 00:44:41,050
Oh, no, you... Um, yeah.

662
00:44:42,810 --> 00:44:43,810
Take your time.

663
00:44:44,210 --> 00:44:45,210
Thanks.

664
00:45:04,600 --> 00:45:06,260
McElroy? Something wrong?

665
00:45:06,700 --> 00:45:07,840
I don't think so.

666
00:45:09,720 --> 00:45:10,720
Hi.

667
00:45:11,560 --> 00:45:12,700
You look cold.

